12 março 2009

 


日本語 e a Folha de S.Paulo

O caderno de informática da Folha de S.Paulo de 11 de março de 2009 publica uma reportagem sobre os 20 anos da World Wide Web, e, entre outras coisas, apresenta um painel com ícones da evolução da rede mundial.

Esse painel começa com a criação da World Wide Web (1989), continua com o lançamento do Mosaic (1993), registra com certa autopropaganda a estréia do UOL (1996), mostra o Google entrando em cena (1998), e termina com o surgimento da Wikipédia (2001). Nesse painel, cada momento histórico tem sua respectiva foto.

A foto que acompanha o surgimento da Wikipédia é uma captura de tela da página principal da Wikipédia, com o famoso globo formado por peças de quebra-cabeça e circundado pelas 10 maiores Wikipédias. Enfim, é a página que qualquer pessoa encontra ao acessar o domínio principal da Wikipédia (wikipedia.org).

Nessa reportagem, o que surpreende é a foto que ilustra o surgimento da Wikipédia indicar que o navegador utilizado na captura da tela não suporta caracteres japoneses. Nessa foto, os caracteres japoneses são substituídos por pequenos retângulos com letras e números em seu interior: a conhecida representação de caracteres não suportados.

Em meio à plena globalização e virtualização, quase encerrando a 1ª década do século 21, com as comunicações mundiais convergindo, a Folha de S.Paulo apresenta uma foto feita por um computador que não tem suporte a caracteres japoneses? Esse computador pertence à Folha de S.Paulo? Ele é utilizado em matérias do caderno de informática?

Embora a reportagem descrevesse eventos históricos e publicasse fotos antigas (publicaram uma captura de tela de uma velha página do UOL, por exemplo), a foto que ilustra o advento da Wikipédia é bastante atual: basta conferir que as quantidades de artigos de cada Wikipédia mostradas nessa foto são exatamente as mesmas quantidades de artigos que constam da página principal hoje (12 de março de 2009). Ou seja, a foto é bastante recente.

Não sei qual sistema operacional e qual navegador foram utilizados na captura dessa tela, mas sei que o meu Ubuntu 8.10 suporta naturalmente a grande maioria dos alfabetos asiáticos, sem que eu tenha acrescentado qualquer suporte adicional após a instalação. Muito prático e eficiente, não é mesmo?

 

Nenhum comentário: